มีข้อผิดพลาด
  • JLIB_DATABASE_ERROR_FUNCTION_FAILED

การเปลี่ยนแปลงโลกเริ่มต้นด้วย คำว่า “ได้โปรด” และ “ขอบคุณ” (Changing the world starts with ‘please’ and ‘thank you’)

 

การเปลี่ยนแปลงโลกเริ่มต้นด้วย คำว่า “ได้โปรด” และ “ขอบคุณ” (Changing the world starts with ‘please’ and ‘thank you’)

     เมื่อวันเสาร์ที่ 2 มีนาคม 2024 พระสันตะปาปาฟรังซิสส่งข้อความถึงเด็ก ๆ ทุกคนในโลกก่อน "วันเด็กสากล" (World Children’s Day) ครั้งแรกจะมาถึง ซึ่งจะจัดขึ้นที่กรุงโรมระหว่างวันที่ 25-26 พฤษภาคม 2024 เพื่อกระตุ้นให้พวกเขาเป็นหนึ่งเดียวกัน และรับฟังคำแนะนำจากผู้ใหญ่ เพราะพระองค์ตรัสว่าคำว่า "ได้โปรด" และ "ขอบคุณ" ของพวกเขาคือ ก้าวแรกสู่โลกที่ดีกว่า

สารถึงแต่ละคนและทุกคน (A message to each and all)

     ในสารของพระองค์ พระองค์ต้องการพูดกับเด็ก “แต่ละคน” เพราะแต่ละคนมีคุณค่า ในเวลาเดียวกัน พระองค์ก็ต้องการส่งข้อความเหล่านี้ไปถึงพวกเขา “ทุกคน” เพราะเด็กทุกคน ทุกที่ “เป็นสัญลักษณ์บ่งบอกถึงความปรารถนาของทุกคนที่จะเติบโตและเจริญรุ่งเรือง”พระสันตะปาปาฟรังซิสทรงเตือนเด็ก ๆ ว่า พวกเขาเป็นบ่อเกิดแห่งความยินดีสำหรับพ่อแม่และครอบครัวของพวกเขา “สำหรับครอบครัวมนุษย์ของเรา และสำหรับพระศาสนจักรด้วย” ซึ่งเราทุกคนเชื่อมโยงถึงกัน ด้วยเหตุนี้ พระสันตะปาปาฟรังซิสจึงทรงสนับสนุนให้เด็ก ๆ ใส่ใจกับเรื่องราวที่ผู้ใหญ่เล่าให้พวกเขาฟัง

 

จงอยู่ใกล้ชิดกับเด็กๆที่ทุกข์ทรมาน (Be close to the children who suffer)

     การให้กำลังใจต่อไปคือการไม่ลืมเด็ก ๆ ทุกคนที่กำลังทุกข์ทรมาน หรือกำลังเผชิญหน้ากับช่วงเวลาที่ยากลำบาก ในบรรดาเด็กเหล่านั้น มีบางคนที่ต้องต่อสู้กับความเจ็บป่วยที่โรงพยาบาลหรือที่บ้าน และบางคนกำลังถูก "ปล้นวัยเด็กอย่างโหดร้าย" หมายถึงเด็กที่เป็น "เหยื่อของสงครามและความรุนแรง ผู้ที่ประสบความหิวโหย ผู้ที่อาศัยอยู่ตามท้องถนน ผู้ที่ถูกบังคับให้เป็นทหาร หรือหลบหนีในฐานะผู้ลี้ภัย ถูกแยกจากพ่อแม่ ผู้ที่ขัดขวางไม่ให้ไปโรงเรียน และผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของกลุ่มอาชญากร ยาเสพติด หรือการตกเป็นทาสในรูปแบบอื่น ๆ” “เราต้องฟังเสียงของพวกเขา” พระสันตะปาปาฟรังซิสทรงเน้นย้ำ

 

เหนือสิ่งอื่นใดคือความเป็นหนึ่งเดียวกัน (Unity above all)

     ถ้าเราต้องการให้โลกของเราเจริญรุ่งเรือง การอยู่ใกล้กันนั้นไม่เพียงพอ “เหนือสิ่งอื่นใด เราจำเป็นต้องรวมเป็นหนึ่งเดียวกับพระเยซูเจ้า” เมื่ออยู่กับพระเยซูเจ้าแล้ว เราสามารถฝันถึงการฟื้นคืนชีพของครอบครัวมนุษยชาติ การทำงานเพื่อสังคมที่เป็นพี่น้องกันมากขึ้น และการดูแลบ้านส่วนรวมของเรา
การสร้างสังคมแห่งการดูแลเอาใจใส่และเป็นพี่น้องกัน เริ่มต้นจากสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ “เช่น การทักทายผู้อื่น การขออนุญาต การขออภัยโทษ และการกล่าวขอบคุณ” หากเราไม่ละอายที่จะก้าวเล็ก ๆ ทีละก้าว โลกของเราก็จะเปลี่ยนไป ความสำคัญของมิตรภาพ ทุกอย่างจะดีขึ้นเสมอ “เมื่อเราอยู่ด้วยกัน!” ขอเชิญชวนเด็ก ๆ มาร่วมแบ่งปันความสุข “ของขวัญเป็นสิ่งดีก็ต่อเมื่อมันช่วยให้เราได้อยู่ด้วยกัน”

 

ความลับของการอธิษฐานภาวนา (The secret of prayer)

     “การสวดอ้อนวอนทำให้ใจเราเต็มไปด้วยแสงสว่างและความอบอุ่น” และเชื้อเชิญให้เด็ก ๆ สวดอ้อนวอนถึงพระบิดา เช่นเดียวกับที่พระเยซูเจ้าทรงสวดอ้อนวอน “ในภาษาของพระองค์ พระเยซูเจ้าทรงเรียกพระบิดาว่า อับบา ซึ่งแปลว่า คุณพ่อ!” เรามาทำสิ่งเดียวกันกันเถอะ!” พระสันตะปาปาตรัส และเสริมว่าด้วยวิธีการนี้ เราจะรู้สึกว่าพระเยซูเจ้าทรงอยู่ใกล้เราเสมอ เพื่อปิดท้ายข้อความนี้ พระสันตะปาปาฟรังซิสทรงเชิญชวนเด็ก ๆ ให้เตรียมตัวสำหรับช่วงเวลานี้ในเดือนพฤษภาคม 2024 ซึ่งเด็ก ๆ หลายคนจะมารวมตัวกันที่กรุงโรม โดยอธิษฐานภาวนาต่อพระบิดาของเรา พระสันตะปาปาฟรังซิสเชื้อเชิญให้เด็กไม่เพียงแต่อธิษฐานภาวนาด้วยถ้อยคำ แต่ให้พวกเขาฟังเสียงของพระสันตะปาปาด้วย “พระสันตะปาปากำลังทรงเรียกพวกเรา และพระองค์ต้องการให้พวกเด็ก ๆ เข้าร่วมกิจกรรมกับพระองค์ในวันเด็กสากลนี้ เพื่อเป็นผู้สร้างโลกใหม่ มีมนุษยธรรมมากขึ้น ยุติธรรม และสงบสุข”

     สุดท้ายนี้ พระสันตะปาปาฟรังซิสทรงเตือนเด็ก ๆ ทุกคนว่า “พระเจ้าทรงรักเราตลอดนิรันดร” และเชิญชวนพวกเขาให้ร่วมอธิษฐานภาวนาร่วมกับพระองค์ว่า:
“เชิญเสด็จมาเถิดข้าแต่พระจิตเจ้า โปรดแสดงให้เราเห็นความงามของพระองค์ ซึ่งสะท้อนให้เห็นบนใบหน้าของเด็ก ๆ ทั่วโลก เชิญเสด็จมาเถิดพระเยซูเจ้าข้า ผู้ทรงสร้างทุกสิ่งขึ้นใหม่ ผู้ทรงนำทางเราไปสู่พระบิดา เชิญเสด็จมาเถิด และโปรดทรงประทับอยู่กับพวกเราตลอดไป อาแมน”

 

 

Catholic.or.th All rights reserved.

Select style: Red Brown