Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
|
1 อัฐวารปัสกา |
2 อัฐวารปัสกา วันศุกร์ต้นเดือน |
3 อาทิตย์ที่ 2 เทศกาลปัสกา ฉลองพระเมตตา |
4 สมโภชการแจ้งสารเรื่องพระวาจนาตถ์ทรงรับสภาพมนุษย์ |
5 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลปัสกา |
6 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลปัสกา วันจักรี |
7 ระลึกถึง น.ยหอ์น บัปติสต์ เดอลาซาล พระสงฆ์ |
8 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลปัสกา |
9 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลปัสกา |
10 อาทิตย์ที่ 3 เทศกาลปัสกา |
11 น.สตานิเลาส์ พระสังฆราชและมรณสักขี |
12 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลปัสกา |
13 ระลึกถึง น.มาร์ตินที่ 1 พระสันตะปาปาและมรณสักขี (วันสงกรานต์ ) |
14 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลปัสกา |
15 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลปัสกา |
16 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลปัสกา |
17 อาทิตย์ที่ 4 เทศกาลปัสกา ( วันภาวนาเพื่อกระแสเรียก วันรณรงค์เพื่อกลุ่มชาติพันธุ์ ) |
18 สัปดาห์ท ี่ 4 เทศกาลปัสกา |
19 สัปดาห์ท ี่ 4 เทศกาลปัสกา |
20 สัปดาห์ท ี่ 4 เทศกาลปัสกา |
21 น.อันเซลม์ พระสังฆราชและนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
22 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลปัสกา |
23น.ยอร์จ มรณสักขี |
24 อาทิตย์ที่ 5 เทศกาลปัสกา |
25 ฉลองน.มาระโฏ ผู้นิพนธ์พระวรสาร |
26 สัปดาห์ที่ 5 เทศกาลปัสกา |
27 สัปดาห์ที่ 5 เทศกาลปัสกา |
28 น.เปโตร ชาเนล พระสงฆ์และมรณสักขี น.หลุยส์มารี กรีญอง เดอ มงฟอร์ต พระสงฆ์ |
29 ระลึกถึง น.กาธารีนาแห่งซีเอนา พรหมจารีและนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
30 น.ปีโอ ที่ 5 พระสันตะปาปา |
|
ตำแหน่ง “มงซินญอร์” (พระคุณเจ้า) และความหมาย
- รายละเอียด
- หมวด: บทความตามเทศกาล
- เขียนโดย หนังสือพิมพ์อุดมสาร
- ฮิต: 4824
ความหมายและที่มา
คำว่า “Monsignor” เป็นเอกพจน์ อ่านว่า ‘มงซินญอร์’ คำ “Monsignori” เป็นพหูพจน์อ่านว่า ‘มงซินญอรี’ คือรูปแบบของคำ นำ หน้าตำแหน่ง “Title” การทักทายที่ให้เกียรติต่อสมาชิกสงฆ์บางองค์ของ พระศาสนจักรคาทอลิกซึ่งได้รับตำแหน่งอันทรงเกียรติจากสมเด็จพระสันตะปาปา ตำแหน่งนี้จะมอบให้กับ ปัจเจกบุคคลซึ่งทำ งานที่ถือว่ามีคุณค่าน่ายกย่องมาก สำหรับพระศาสนจักร หรือสำหรับบุคคลท่ีปฏิบัติหน้าที่พิเศษบางอย่างในการปกครองของพระศาสนจักร หรือสำหรับพระสงฆ์สมาชิกขององค์กรที่มีลักษณะพิเศษบางประเภท เช่น ทางการทูตของสันตะสำนักตำแหน่งดังกล่าวไม่เคยมีการมอบให้กับบุคคลที่จัดอยู่ในประเภทนักบวช (Religious orders) แห่งพระศาสนจักรคาทอลิก แม้ในบางภาษาตำแหน่งนี้หรือรูปแบบของการทักทายจะใช้กับพระสังฆราช ซึ่งเป็นคำทักทายที่ให้เกียรติเป็นอย่างสูงสำ หรับภาษาเหล่านั้น เช่น ภาษาฝรั่งเศส อิตาเลียน สเปน แต่นี่มิได้เป็นธรรมเนียมปฏิบัติของภาษาอังกฤษ คำว่า Monsignor เป็นคำ ที่มาจากศัพท์เดียวกันกับภาษาอิตาเลียน Monsignoreและจากภาษาฝรั่งเศส mon+seigneur ซึ่งแปลว่า “my lord”คำย่อคือ Mgr (ไม่ต้องใส่จุด) หรือ Msgr.หรือ Mons.“Monsignor” เป็นรูปแบบของการทักทายยกย่องให้เกียรติ การแต่งตั้งนี้ไม่ใช่โดยสังฆราชมอบให้กับเจ้าวัดหรือเป็นมงซินญอร์แห่งวัด ตำแหน่งหรือรูปแบบของการทักทายนี้มีความสัมพันธ์โดยเฉพาะซึ่งสมเด็จพระสันตะปาปาเท่านั้นจะแต่งตั้งเป็นลักษณะของเครื่องราชฯ หรือเครื่องยศประเภทหนึ่ง เดิมทีนั้นมีหลายชั้นหรือหลายลำ ดับทีเดียว ซึ่งในสมณสมัยของสมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 ทรงลดลงให้เหลือเพียง 3 ชั้น
ได้แก่ 1. Protonotary Apostolic
2. Honorary Prelate of His Holiness และ
3.Chaplain of His Holiness
นอกเหนือจากผู้ที่ทำ งานอยู่ในสมณกระทรวงต่างๆ ของกรุงโรมและผู้ที่ทำงานด้านการทูตของสันตะสำนักแล้ว โดยปกติยังมีสงฆ์แห่งสังฆมณฑลที่พระสันตะปาปาทรงมอบตำแหน่งนี้ได้โดยการเสนอชื่อจากพระสังฆราชท้องถิ่น การจะประทานตำแหน่งนี้ให้แก่ผู้ใดขึ้นอยู่กับระเบียบแห่งสันตะสำ นักซึ่งรวมถึงอายุขั้นต่ำสุดด้วย
ในสมณสมัยของสมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสหลังได้รับการเลือกตั้งในเดือนมีนาคม ค.ศ. 2013จากนั้นไม่นานพระองค์ทรงยกเลิกการมอบตำแหน่งมงซินญอร์ให้ผู้ใดในสังฆมณฑลถ้าไม่จำเป็นจริงๆยกเว้นสมาชิกที่ทำ งานด้านการทูตของสันตะสำนักหรือบุคคลที่เคยได้รับตำแหน่งมาแล้วให้ดำเนินต่อไป ในเดือนธันวาคมของปีเดียวกันพระองค์ทรงแจ้งให้ทุกคนทราบถึงการตัดสินพระทัยที่จะไม่รับคำ ร้องจากบรรดาพระสังฆราชท้องถิ่น ในการแต่งตั้งมงซินญอร์แบบพร่ำ เพรื่อทั้งสามชั้น ยกเว้น Chaplain of His Holiness(อนุศาสนาจารย์ส่วนพระองค์) ซึ่งเป็นลำดับชั้นต่ำสุดและผู้ที่ถูกเสนอชื่อให้รับตำแหน่งนั้นต้องมีอายุไม่่ำ กว่า 65 ปี สมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสยังตรัสว่าในช่วง 15 ปีที่พระองค์เป็นพระอัครสังฆราชแห่งบัวโนสไอเรสนั้นพระองค์ไม่เคยขอให้พระสงฆ์ของพระองค์รับตำแหน่งนี้เลย เพราะมีพระสังฆราชหลายองค์ขอให้พระสงฆ์ลักษณะเป็นเครื่องต่อรองในการมอบตำแหน่งและรางวัลให้ ซึ่งเราเข้าใจว่าพระองค์ทรงคำนึงถึงความสัมพันธ์ที่เชื่อมโยงหรือแนวโน้มของบางคนกับคำว่า “อาชีพของความเป็นสงฆ์” เพราะมีพระสงฆ์บางองค์ทำงานแบบ “อาชีพพระสงฆ์” ซึ่งแท้จริงแล้ว พระสงฆ์เป็นชีวิตไม่ใช่เป็นอาชีพ อย่างไรก็ตามตำแหน่งที่มอบให้ไปแล้วจะไม่มีการถอดถอนการแต่งตั้งมงซินญอร์ทั้งสามลำ ดับชั้นยังคงดำเนินต่อไปสำ หรับเจ้าหน้าที่ในสมณกระทรวงและผู้ที่ทำงานในวงการทูตของสันตะสำนัก (Diplomats of the Holy See) อีกทั้งไม่มีการขอคืนอภิสิทธิ์ที่มอบให้กับบางองค์กรซึ่งสมาชิกบางท่านเคยได้รับตำแหน่งอันทรงเกียรติ คือ Protonotary Apostolic,Honorary Prelate of His Holiness และChaplain of His Holinessเช่นเดียวกันผู้ที่ไม่ได้รับผลกระทบกับกระบวนใหม่นี้คือตำแหน่งอุปสังฆราช ซึ่งเป็นตำแหน่งที่พระสังฆราชแห่งสังฆมณฑลแต่งตั้ง โดยไม่จำ เป็นที่จะต้องแต่งตั้งเป็น protonotary apostolic พระสงฆ์พื้นเมืองที่เป็นอุปสังฆราชก็ยังคงดำ รงในตำแหน่งตราบเท่าที่ยังทำหน้าที่นั้นอยู่เท่านั้น
ตำแหน่งและรูปแบบของการทักทาย
แม้ในบางภาษา “Monsignore (อิตาเลียน)” “Monseigneur (ฝรั่งเศส)” “Monseñor (สเปน)”ฯลฯ เป็นรูปแบบปกติในการทักทายสงฆ์ที่มีตำแหน่งสูง ซึ่ง จัดว่าเป็น “พระผู้ใหญ่ ผู้ทรงคุณวุฒิ” รูปหนึ่งแต่ต่ำกว่า ตำแหน่งพระคาร์ดินัล สมเด็จพระอัยกา พระสังฆราชและพระอัครสังฆราช ปกติแล้วในภาษาอังกฤษเขาจะทักทายพระคาร์ดินัลว่า “Your Eminence” หรือภาษาไทย “เจ้าพระคุณท่าน” และเรียกคำ นำ หน้าพระสังฆราชว่า “Most Reverend” (พระคุณท่าน หรือพระคุณเจ้า)ส่วนคำว่า “มงซินญอร์” โดยทั่วไปจะเรียกทับศัพท์หรือภาษาไทย อาจจะเรียกได้ “พระคุณเจ้า” ซึ่งเป็นคำ ที่สงวนไว้สำ หรับเรียกพระสงฆ์พื้นเมืองที่ได้รับเกียรติพิเศษหรือที่ทำ หน้าที่พิเศษโดยเฉพาะในการเขียนทักทายสำ หรับพระสงฆ์ที่ได้รับ
ตำแหน่งดังกล่าวคือ มงซินญอร์แล้วตามด้วยชื่อและนามสกุล หรือ The Most Reverend Monsignorตามด้วยชื่อและนามสกุล สำ หรับภาษาพูดจะทักทายด้วย มงซินญอร์แล้วตามด้วยนามสกุล ก่อนที่จะมีการ
ทำ ให้การเรียกตำแหน่งนี้ง่ายขึ้นในปี 1969 ผู้ที่เป็นมงซินญอร์ชั้นต่ำ สุดในภาษาอังกฤษต้องทักทายว่าThe Reverend Monsignor (ภาษาละติน ReverendissimusDominus; ภาษาอิตาเลียน ReverendissimoMonsignore)
ส่วนผู้ที่เป็นมงซินญอร์ชั้นสูงกว่าต้องทักทายว่า The Right ReverendMonsignor(ภาษาละติน Illustrissimus et ReverendissimusDominus; ภาษาอิตาเลียน Illustrissimoe ReverendissimoMonsignore)
ในปี ค.ศ. 1969 มีคำแนะนำจากสำนักเลขาธิการรัฐแห่งสันตะสำ นักที่ระบุว่าตำแหน่งมงซินญอร์อาจใช้ได้สำ หรับทักทายพระสังฆราชก็ได้ เพราะไม่ต้องเรียก ฯพณฯ ตลอดเวลาในการสนทนาคำแนะนำ นี้มีการ
ปฏิบัติกันโดยทั่วไปสำ หรับประเทศที่ใช้ภาษาอิตาเลียนฝรั่งเศสและสเปนยกเว้นภาษาอังกฤษ คำ นำ ดังกล่าวยังแสดงว่าในกรณีของพระสังฆราช “Reverendissimus”ซึ่งในที่นี้มักจะแปลกันว่า “The Most Reverend”
แทนที่จะแปลว่า “Very Reverend” คำ เหล่านี้อาจนำไปผนวกเข้ากับคำว่า “Monsignor” ได้ เช่นเดียวกับกรณีของสงฆ์ผู้ใหญ่ที่ไม่มีตำแหน่งสังฆราช เช่น Promotor General of Justice and the Defender of the
Bond of the Apostolic Signatura, the Apostolic Protonotaries “de numero,”andthefour Clericsof the Camera ส่วนคำ นำ หน้า “His Lordship”หรือ “Your Lordship” ในภาษาอังกฤษจะใช้สำ หรับ
พระสังฆราชเท่านั้น
ลำดับชั้นตำแหน่งมงซินญอร์
ตั้งแต่แรกเริ่มจวบจนปี1968 ตำแหน่งมงซินญอร์อย่างน้อยก็มี14 ชั้นด้วยกัน ซึ่งรวมถึงผู้ที่เป็นหัวหน้าคูเรียพระสังฆราชท้องถิ่น Protonotaries apostolic มี4 ลำ ดับชั้น ส่วน Papal chamberlain หรือสำ นัก พระราชวังพระสันตะปาปา มีอีก 4 ลำ ดับชั้น และในชั้นนี้Papal chamberlain ยังมีถึง 5 ประเภทด้วยกัน สมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 ทรงใช้สมณโองการ PontificalisDomus ลงวันที่ 28 มีนาคม 1968 ประกาศลดตำแหน่งมงซินญอร์เหลือเพียง 3 ลำดับชั้นตั้งแต่บัดนั้นเป็นต้นมา apostolic protonotaries ถูกจัดให้เป็นประเภท de numero หรือ supernumerary ตำแหน่งเดิมประเภท chamberlain และ chaplains ถูกลบทิ้งไป คงเหลือเพียงตำแหน่งเดียว คือ “Chaplains of His Holiness” ซึ่งเป็น ตำแหน่งสำหรับพระสงฆ์อาวุโสผู้ที่มีวุฒิภาวะและความเชี่ยวชาญเป็นพิเศษ
สามตำแหน่งที่สมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 ทรงตั้งขึ้นใหม่ตามลำดับมีดังนี้
1. Apostolic Protonotary ที่ยังคงไว้สองประเภทได้แก่ de numero ซึ่งเป็นตำแหน่งที่สูงกว่าซึ่งมีไม่กี่คนในวาติกัน ปกติมักจะมีแค่7 คนส่วน Supernumerary (ตำแหน่งสูงสุดสำ หรับมงซินญอร์ที่อยู่นอกโรม) ในชั้นนี้ พระคุณเจ้า ยวง นิตโย อดีตประมุขแห่งอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ เคยได้รับก่อนที่ท่านได้เป็นพระอัครสังฆราช
2. Honorary Prelate of His Holiness (เดิมชื่อว่า “Domestic Prelate”) ในประเทศไทย มี พระสงฆ์ท่านเดียว คือ มงซินญอร์วิษณุ ธัญญอนันต์ ที่ได้รับขั้นนี้มาเนื่องจากท่านรับราชการสายการทูตแห่ง
สันตะสำ นัก นครรัฐวาติกัน
3. Chaplain of His Holiness (เดิมชื่อว่า “Supernumarary Privy Chamberlain”) ซึ่งเป็นลำดับขั้นที่ มงซินญอร์ทัศไนย์ คมกฤส เพิ่งได้รับมา ในสมณสมัยของสมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิส
ในอดีต ลำดับ Chaplain of His Holiness นี้ เคยมีพระสงฆ์ไทยที่ได้รับก่อนหน้ามงซินญอร์ ทัศไนย์ คมกฤส คือมงซินญอร์วิลเลี่ยม ตัน พระสงฆ์ แห่งกรุงเทพฯ และมงซินญอร์ชวลิต วินิตกูล พระสงฆ์แห่งราชบุรี (ท่านทั้งสองนี้เสียชีวิตแล้ว)
ก่อนปี ค.ศ. 1968 การแต่งตั้ง Privy Chamberlain จะพ้นหน้าที่เมื่อพระสันตะปาปาผู้ประทาน ตำแหน่งสิ้นชีวิตลง กฎนี้ยกเลิกไปแล้ว เช่นผู้ที่มีรายชื่อ อยู่ในสมุดบันทึกของพระสันตะปาปาเป็น Chaplain of His Holiness ยังคงมีชื่ออยู่ต่อไปในสมุดบันทึก
หลังการสิ้นพระชนม์ของสมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 และสมเด็จพระสันตะปาปายอห์น ปอล ที่ 1 ในปี 1978 จนถึงหลังการสิ้นพระชนม์ของสมเด็จพระสันตะ ปาปายอห์น ปอล ที่2 ในปี2005 แม้แต่สมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสเองก็ทรงตัดสินพระทัยที่จะไม่รับคำ ร้องจากพระสังฆราชท้องที่ขอให้เลื่อนตำแหน่งผู้ใดให้สูงกว่าตำแหน่ง Chaplain of His Holiness และสมาชิกทั้งสามประเภทที่สมเด็จ พระสันตะปาปาเปาโล ที่6 ทรงแต่งตั้งไว้ก็ยังคงสามารถทำหน้าที่ได้ต่อไป ตำแหน่งที่สูงกว่าอาจได้มาโดยการเป็นสมาชิกของบางองค์กรที่เกี่ยวกับกฎหมายและผู้ที่เป็นอุปสังฆราช (เฉพาะเมื่ออยู่ในตำแหน่ง) ส่วนการแต่งตั้งใหม่นั้นยังคงมีต่อไปสำหรับเจ้าหน้าที่ศาลและผู้ที่ทำ งานด้านการทูตของสันตะสำ นักเท่านั้น
เครื่องแบบสมณศักดิ์
คำสั่งของสำนักเลขาธิการรัฐแห่งสันตะสำนักในปีค.ศ. 1969 กำ ชับเรื่องเครื่องแบบของมงซินญอร์ ให้มีความเรียบง่าย
Chaplains of His Holiness ใช้เสื้อหล่อ สีดำ หรือสีขาวในประเทศร้อน ชายเสื้อหล่อขลิบด้วยสีม่วง และมีผ้าสีม่วงคาดเอวในทุกโอกาสตำแหน่ง
Honorary Prelate of His Holinessใช้เสื้อหล่อสีดำ หรือสีขาวในประเทศร้อน ขลิบชายเสื้อสีแดง และมีผ้าคาดเอวสีม่วงใช้ในทุกโอกาส สีแดงจะ
เป็นสีเดียวกับที่ใช้กับบรรดาพระสังฆราช พวกเขาอาจใช้เสื้อหล่อสีม่วงทั้งชุดดุจคณะนักร้องในพิธีจารีตในโอกาสที่มีการฉลองพิเศษก็ได้เรียกว่า abitocolrale
SupernumeraryApostolicProtonotaryแต่งกายเช่นเดียวกับ Honorary Prelate แต่มีอภิสิทธิ์ใช้ferraiuolo สีม่วงซึ่งเป็นเสื้อคลุมทำ ด้วยผ้าไหมสวมทับเสื้อหล่อสีดำ ขลิบชายเสื้อสีแดงซึ่งไม่ใช้ในจารีตพิธีฉลองใหญ่ๆ เช่นงานวันรับปริญญา
ApostolicProtonotary de nemeroและหัวหน้าสำ นักงานต่างๆ ในคูเรียที่ไม่ได้เป็นพระสังฆราช และผู้ที่อาจได้รับการทักทายว่า Most Reverend Mongsignor ดังที่ได้กล่าวมาแล้วข้างต้นจะแต่งกายด้วยเครื่องแบบเดียวกันกับApostolicProtonotaryแต่สวมหมวกดำสี่เหลี่ยมมีจุกสีแดง(Beretta) พวกเขาจึงถูกเรียกว่า prelates of the mantelletta เพราะการแต่งกายที่แตกต่างไปจากผู้อื่น
มงซินญอร์ประเภทอื่น
ตามกฎหมายของสมเด็จพระสันตะปาปาปีโอที่ 10 อุปสังฆราชหรือผู้บริหารสังฆมณฑลระดับสูงมีตำแหน่ง Protonotariesdurantemunere คือมีตำแหน่งตราบเท่าที่ยังทำ หน้าที่เป็นอุปสังฆราชอยู่เท่านั้น จึงสามารถได้รับการทักทายว่า Monsignor ได้อภิสิทธิ์แต่ประการเดียวสำหรับเครื่องแบบที่สมเด็จพระสันตะปาปาปีโอ ที่ 10 ทรงมอบให้ผ้าคาดเอวที่ทำ ด้วยผ้าไหม หมวกสี่เหลี่ยมสีดำ มีจุกบนหมวกพร้อมเสื้อคลุมสีดำ ที่ไม่มีแขน เพราะเหตุดังกล่าวพวกนี้ในบางประเทศได้รับสมญานามว่า black protonotaryแต่ตำ หนักของพระสันตะปาปา (Pontificalisdomus)ของสมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่6 ทรงปลดตำแหน่งนี้ออกไป ตำแหน่ง “monsignor” มิได้ถูกเพิกถอนไปจากผู้ที่เป็นอุปสังฆราช เช่นว่าเราจะเห็นการใช้คำย่อ“Mons.” นำหน้าชื่อของผู้ที่เป็นอุปสังฆราชประจำสังฆมณฑลในสมุดบันทึกแห่งสันตะสำ นัก แต่ตำแหน่งMonsignor ที่ถือว่าเป็นตำแหน่งทรงเกียรตินี้ถือว่าไม่เหมาะสมสำ หรับผู้ที่เป็นนักบวชคณะต่างๆ
ภายใต้สมณสมัยของสมเด็จพระสันตะปาปาเปาโล ที่ 6 สำนักเลขาธิการแห่งสันตะสำนักตั้งคุณสมบัติขั้นต่ำ ของพระสงฆ์ในการแต่งตั้งเป็นChaplains of His Holiness (อายุ 35 ปีและบวชมาแล้วอย่างน้อย 10 ปี) Honorary Prelate (อายุ45 ปีและบวชมาแล้ว15 ปี) Protonotary Apostolic Supernumerary (อายุ 55 ปีและบวชมาแล้ว 20ปี) ยกเว้นอายุขั้นต่ำ อุปสังฆราชที่ได้รับแต่งตั้งให้เป็น Honorary Prelate ด้วยความจริงที่ว่า ตราบที่เขาเป็นอุปสังฆราชเขารั้งตำแหน่งที่สูงกว่า Protonotary Apostolic Supernemerary อยู่แล้ว ด้วยเหตุผลเดียวกันสำ นักเลขาธิการรัฐถือว่าเป็นการไม่เหมาะสม ที่ผู้ใดที่เคยเป็นอุปสังฆราชแล้วจะได้รับการแต่งตั้ง
เป็น Chaplain of His Holiness อย่างไรก็ตามกฎระเบียบเหล่านี้ถูกแทนที่ด้วยการตัดสินพระทัยของสมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสเมื่อปี 2013 โดยจะมอบตำ แหน่ง Chaplain of His Holiness และผู้ที่จะได้รับการแต่งตั้งต้องมีอายุไม่ต่ำ กว่า 65 ปี
ตราประจำตำแหน่งและการใช้สีหมวกปีก – พู่ห้อย (Coat of arms): ตราประจำ ตำแหน่ง สัญลักษณ์หมวกปีกม่วง
และการใช้สีพู่ห้อยสีแดง 12 ดอก (ProtonotaryApostolic)
ตราประจำ ตำแหน่ง สัญลักษณ์หมวกปีกม่วงและการใช้สีพู่ห้อยสีม่วง 12 ดอก (HonoraryPrelate of His Holiness)
ตราประจำ ตำแหน่ง สัญลักษณ์หมวกปีกดำและการใช้สีพู่ห้อยสีม่วง 12 ดอก (Chaplain of HisHoliness)
ปฏิทินเดือนเมษายน ปี 2016
ปฏิทินเดือนพฤษภาคม ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
|
|
|
1 อาทิตย์ที่ 6 เทศกาลปัสกา ( วันแรงงานแห่งชาติ ) |
2 ระลึกถึงน.อาทานาส พระสังฆราชและนักปราชญ์ |
3 ฉลองน.ฟิลิป และ น.ยากอบ อัครสาวก |
4 สัปดาห์ที่ 6 เทศกาลปัสกา |
5 สัปดาห์ที่ 6 เทศกาลปัสกา ( วันฉัตรมงคล ) |
6 สัปดาห์ที่ 6 เทศกาลปัสกา ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
7 สัปดาห์ที่ 6 เทศกาลปัสกา |
8 สมโภชพระเยซูเจ้าเสด็จขึ้นสวรรค์ |
9 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลปัสกา |
10 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลปัสกา |
11 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลปัสกา |
12น.เนเรโอ อาคิลเลโอ และ เพื่อนมรณสักขี น.ปันกราส มรณสักขี |
13 พระนางมารีย์พรหมจารีแห่งฟาติมา |
14 ฉลอง น.มัทธีอัส อัครสาวก |
15 สมโภชพระจิตเจ้า |
16 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลธรรมดา |
17 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลธรรมดา |
18 น.ยอห์นที่ 1 พระสันตะปาปาและมรณสักขี |
19 สัปดาห์ที่ 7 เทศกาลธรรมดา |
20 น.เบอร์นาดิน แห่งซีเอนา พระสงฆ์ ( วันวิสาขบูชา ) |
21 น. คริสโตเฟอร์ มักอัลลาเนส และเพื่อนมรณสักขี |
22 สมโภชพระตรีเอกภาพ |
23 สัปดาห์ที่ 8 เทศกาลธรรมดา |
24 สัปดาห์ที่ 8 เทศกาลธรรมดา |
25 น.เกรโกรี่ที่ 7 พระสันตะปาปา น.เบดา พระสงฆ์และนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร น.มารีย์ มักดาเลนา เด ปัสซี พรหมจารี |
26 ระลึกถึง น.ฟิลิป เนรี พระสงฆ์ |
27 น.ออกัสติน แห่งแคนเตอร์เบอรี พระสังฆราช |
28 สัปดาห์ที่ 8 เทศกาลธรรมดา |
29 สมโ๓ชพระวรกายและพระโลหิตพระคริสตเจ้า |
30 สัปดาห์ที่ 9 เทศกาลธรรมดา |
31 ฉลองพระนางมารีย์เสด็จเยี่ยมเยียน ( วันงดสูบบุหรี่โลก ) |
|
|
|
|
|
ปฏิทินเดือนมิถุนายน ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
1 ระลึกถึงน.ยุสติน มรณสักขี |
2 น.มาร์แชลลิน และ น.เปโตร มรณสักขี |
3 สมโภชพระหฤทัยของพระเยซูเจ้า ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
4 ระลึกถึงดวงหทัยของพระแม่มารีย์ |
5 อาทิตย์ที่ 10 เทศกาลธรรมดา ( วันสิ่งแวดล้อมโลก ) |
6 น.นอร์เบิร์ต พระสังฆราช |
7 สัปดาห์ที่ 10 เทศกาลธรรมดา |
8 สัปดาห์ที่ 10 เทศกาลธรรมดา |
9 น.เอเฟรม สังฆานุกรและ นักปราชญ์ |
10 สัปดาห์ที่ 10 เทศกาลธรรมดา |
11 ระลึกถึง น.บาร์นาบัส อัครสาวก |
12 อาทิตย์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
13 ระลึกถึง น.อันตนแห่งปาดัว พระสงฆ์และนักปราชญ์ |
14 สัปดาห์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
15 สัปดาห์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
16 สัปดาห์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
17 สัปดาห์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
18 สัปดาห์ที่ 11 เทศกาลธรรมดา |
19 อาทิตย์ที่ 12 เทศกาลธรรมดา |
20 สัปดาห์ที่ 12 เทศกาล |
21 ระลึกถึงน.หลุยส์ คอนซากา นักบวช |
22 น.เปาลิน แห่งโนลา พระสังฆราช น.ยอห์น พิชเชอร์ และ โทมัส โมร์ มรณสักขี |
23 สัปดาห์ที่ 12 เทศกาลธรรมดา |
24 สมโภช น.ยอห์น แบปติสต์ บังเกิด |
25 สัปดาห์ที่ 12 เทศกาลธรรมดา |
26 อาทิตย์ที่ 13 เทศกาลธรรมดา ( วันต่อต้านยาเสพติด ) |
27 น.ซีริล แห่งอเล็กซันเดรีย พระสังฆราชและนักปราชญ์พระศาสนจักร |
28 ระลึกถึง น.อีเรเนโอ พระสังฆราชและมรณสักขึ |
29 สัปดาห์ที่ 13 เทศกาลธรรมดา ( วันสมโภช น.เปโตร และ เปาโล อัครสาวก ) เลื่อนไปสมโภช วันอาทิตย์ที่ 3 กรกฎาคม |
30 น.ปฐมมรณสักขี แห่งพระศาสนจักรกรุงโรม |
|
|
|
ปฏิทินเดือนกรกฎาคม ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
|
1 สัปดาห์ที่ 13 เทศกาลธรรมดา ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
2 สัปดาห์ที่ 13 เทศกาลธรรมดา |
3 สมโภชน.เปโตร และ เปาโล อัครสาวก |
4 น.เอลีซาเบธ ราชินีแห่งโปรตุเกส |
5 น.อันตน มารีย์ ซักกาเรีย พระสงฆ์ |
6 น.มารีย์กอแรตตี พรหมจารี และ มรณสักขี |
7 สัปดาห์ที่ 14 เทศกาลธรรมดา |
8 สัปดาห์ที่ 14 เทศกาลธรรมดา |
9 น.ออกัสติน เซา รง และเพื่อนมรณสักขีชาวจีน |
10 อาทิตย์ที่ 15 เทศกาลธรรมดา |
11 ระลึก น.เบเนดิกต์ เจ้าอธิการ ( วันประชากรโลก ) |
12 สัปดาห์ที่ 156 เทศกาลธรรมดา |
13 น.เฮนรี่ |
14 น.คามิลโล เด เลลลิส พระสงฆ์ |
15 ระลึกถึง น.บอนาแวนตูรา พระสังฆราชและนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
16 พระนางมารีย์พรหมจารีแห่งภูเขาคาร์แมล |
17 อาทิตย์ที่ 16 เทศกาลธรรมดา |
18 สัปดาห์ที่ 16 เทศกาลธรรมดา |
19 สัปดาห์ที่ 16 เทศกาลธรรมดา |
20 น.อโพลินาริส พระสังฆราช และ มรณสักขี ( วันเข้าพรรษา ) |
21 น.ลอเรนซ์ แห่งบรินดิซี พระสงฆ์และ นักปราชญ์ |
22 ระลึกถึง น.มารีย์ ชาวมักดาลา |
23 น.บรียิต นักบวช |
24 อาทิตย์ที่ 17 เทศกาลธรรมดา |
25 ฉลอง น.ยากอบ อัครสาวก |
26 ระลึกถึง น.โยอากิม และ อันนา ( บิดามารดาของพระนางมารีย์พรหมจารี ) |
27 สัปดาห์ที่ 17 เทศกาลธรรมดา |
28 สัปดาห์ที่ 17 เทศกาลธรรมดา |
29 ระลึกถึง น.มาร์ธา |
30 น.เปโตร คริโลโลโก พระสังฆราชและนักปราชญ์ |
31 อาทิตย์ที่ 18 เทศกาลธรรมดา |
ปฏิทินกิจกรรมเดือนสิงหาคม ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
1 ระลึกถึง น.อัลฟองโซ มารีย์ เด ลิกวอรี พระสฆังชราช และ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
2 น.เอวเซบิโอ แห่งแวร์แชลลี พระสังฆราช น.เปโตร ยูเลียน ไรม์ต พระสงฆ์ |
3 สัปดาห์ที่ 18 เทศกาลธรรมดา |
4 ระลึกถึง น.ยอห์น มารีย์ เวียนเนย์ พระสงฆ์ |
5 วันถวายพระวิหารแม่พระแห่งหิมะ ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
6 ฉลพงพระเยซูเจ้าทรงประจักษ์พระวรกาย ต่อหน้าอัครสาวก |
7 อาทิตย์ที่ 19 เทศกาลธรรมดา ( วันสื่อมวลชนสากล ) |
8 ระลึกถึง น.โดมินิก พระสงฆ์ |
9 น.เทเรซา เบเนติกตาแห่งไม้กางเขน พรหมจารีและมรณสักขี |
10 ฉลองน.ลอเรนซ์ สังฆานุกรและ มรณสักขี |
11 ระลึกถึง น.กลารา พรหมจารี |
12 น.ฌาน ฟรังซังส์ เดอ ซังตาล นักบวช |
13 น.ปอนซีอาโน พระสันตะปาปาป และ น.ฮิปโปลิต พระสงฆ์ และ มรณสักขี |
14 อาทิตย์ที่ 20 เทศกาลธรรมดา |
15 สัปดาห์ที่ 20 เทศกาลธรรมดา ( สมโภชพระนางมารีย์รับเกียรติยกขึ้นสวรรค์ทั้งกายและวิญญาณ เลื่อนไปสมโภชวันที่ 21 สิงหาคม ) |
16 น.สเตเฟนแห่งประเทศ ฮังการี |
17 สัปดาห์ที่ 20 เทศกาลธรรมดา |
18 สัปดาห์ที่ 20 เทศกาลธรรมดา |
19 น.ยอห์น เอิ๊ด พระสงฆ์ |
20 ระลึกถึง น.เบอร์นาร์ต เจ้าอธิการและ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
21 สมโภชพระนางมารีย์รับเกียติเข้าสู่สวรรค์ ทั้งกายและวิญญาณ |
22 ระลึกถึง พระนามารีย์ราชินีแห่งสากลโลก |
23 น.โรซา ชาวลีมา พรหมจารี |
24 ฉลอง น.บาร์โธโลมิว |
25 น.หลุยส์ กษัตริย์แห่งฝรั่งเศส น.โยเซฟ กาลาซานส์ พระสงฆ์ |
26 สัปดาห์ที่ 21 เทศกาลธรรมดา |
27 ระลึกถึง น.โมนิกา |
28 อาทิตย์ที่ 22 เทศกาลธรรมดา |
29 ระลึกถึงน.ยอห์น แบปติสต์ ถูกตัดศีรษะ |
30 สัปดหา์ที่ 22 เทศกาลธรรมดา |
31 สัปดหา์ที่ 22 เทศกาลธรรมดา |
|
|
|
|
ปฏิทินเดือนกันยายน ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
1 สัปดหา์ที่ 22 เทศกาลธรรมดา |
2 สัปดาห์ที่ 22 เทศกาลธรรมดา ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
3 ระลึก น.เกรโกรี พระสันตะปาปา และ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
4 อาทิตย์ที่ 23 เทศกาลธรรมดา |
5 สัปดาห์ที่ 23 เทศกาลธรรมดา |
6 สัปดาห์ที่ 23 เทศกาลธรรมดา |
7 สัปดาห์ที่ 23 เทศกาลธรรมดา |
8 ฉลองแม่พระบังเกิด |
9 น.เปโตร คลาแวร์ พระสงฆ์ |
10 สัปดาห์ที่ 23 เทศกาลธรรมดา |
11 อาทิตย์ที่ 24 เทศกาลธรรมดา |
12 พระนามศักดิ์สิทธิ์ของพระนางมารีย์พรหมจารี |
13 ระลึกถึง น.ยอห์น ครีโซสตม พระสังฆราชและ นักปราชญ์ |
14 ฉลองเทิดทูนไม้กางเขน |
15 ระลึกถึงแม่่พระมหาทุกข์ |
16 ระลึกถึงน.คอร์เนเลียส พระสันตะปาปาและ น.ซีเปรียน พระสังฆราชและมรณสักขี |
17น.โรเบิร์ต แบลลาร์มีโน พระสังฆราชและนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
18 อาทิตย์ที่ 25 เทศกาลธรรมดา |
19 น.ยานูอารีโอ พระสังฆราชและมรณสักขี |
20 ระลึกถึง น.อันดรูว์ กิม เตก็อน พระสงฆ์ เปาโล จง ฮาซัง และเพื่อนมรณสักขีขาวเกาหลี ( วันเยาวชนแห่งชาติ ) |
21 ฉลอง น.มัทธิว อัครสาวกและ ผู้นิพนธ์พระวรสาร |
22 สัปดาห์ที่ 25 เทศกาลธรรมดา |
23 ระลึกถึง น.ปีโอแห่งปีเอเตรลชีนา พระสงฆ์ |
24 สัปดาห์ที่ 25 เทศกาลธรรมดา |
25 อาทิตย์ที่ 26 เทศกาลธรรมดา |
26 น.คอสมา และ น.ดาเมียน มรณสักขี |
27 ระลึกถึง น.วินเซนเดอปอล พระสงฆ์ |
28 น.แวนเชสเลาส์ มรณสักขี น.ลอเรนซ์ รุยส์ และเพื่อนมรณสักขี |
29 ฉลองอัครทูตสวรรค์ มีคาแอล คาเบรียล และ ราฟาแอล |
30 ระลึกถึง น.เยโรม พระสงฆ์และนักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
|
|
ปฏิทินเดือนตุลาคม ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
|
|
1 ฉลองน.เทเรซาแห่งพระกุมารเยซู พรหมจารี และ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
2 อาทิตย์ที่ 27 เทศกาลธรรมดา |
3 สัปดาห์ที่ 27 เทศกาลธรรมดา |
4 ระลึกถึง น.ฟรังซิส แห่งอัสซีซี |
5 ระลึกถึง น.โฟสตีนา โควัลสกา |
6 น.บรูโน พระสงฆ์ |
7 ระลึกถึง แม่พระลูกประคำ (วันศุกร์ต้นเดือน ) |
8 สัปดาห์ที่ 27 เทศกาลธรรมดา |
9 อาทิตย์ที่ 28 เทศกาลธรรมดา |
10 สัปดาห์ที่ 28 เทศกาลธรรมดา |
11 น.ยอห์นที่ 23 พระสันตะปาปา |
12 สัปดาห์ที่ 28 เทศกาลธรรมดา |
13 สัปดาห์ที่ 28 เทศกาลธรรมดา |
14 น.กัลลิสตัส ที่ 1 พระสันตะปาปา และ มรณสักขี |
15 ระลึกถึง น.เทเรซาแห่งอาวีลา พรหมจารี และ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
16 อาทิตย์ที่ 29 เทศกาลธรรมดา ( วันแพร่ธรรมสากล วันออกพรรษา ) |
17 ระลึกถึง น.อิกญาซีโอ ชาวอันติโอก พระสังฆราช และ มรณสักขี |
18 ฉลอง น.ลูกา ผู้นิพนธ์พระวรสาร |
19 น.เปาโลแห่งไม้กางเขน พระสงฆ น.ยอห์น แห่ง เบรเบิฟ น.อิสอัค โยเกอ พระสงฆ์และ เพื่อนมรณสักขี |
20 สัปดาห์ที่ 29 เทศกาลธรรมดา |
21 สัปดาห์ที่ 29 เทศกาลธรรมดา |
22 น.ยอห์น ปอลที่ 2 พระสันตะปาปา |
23 อาทิตย์ที่ 30 เทศกาลธรรมดา ( วันปิยมหาราช ) |
24 น.อันตน มารีย์ คลาเรต์ พระสังฆราช |
25 สัปดาห์ที่ 30 เทศกาลธรรมดา |
26 สัปดาห์ที่ 30 เทศกาลธรรมดา |
27 สัปดาห์ที่ 30 เทศกาลธรรมดา |
28 ฉลองน.ซีโมน และ น.ยูดาห์ อัครสาวก |
29 สัปดาห์ที่ 30 เทศกาลธรรมดา |
30 อาทิตย์ที่ 31 เทศกาลธรรมดา |
31 สัปดาห์ที่ 31 เทศกาลธรรมดา |
|
|
|
|
|
|
ปฏิทินเดือนพฤศจิกายน ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
1 สัปดาห์ที่ 31 เทศกาลธรรมดา |
2วันภาวนาอุทิศแด่ผู้ล่วงลับ |
3 น.มาร์ติน เด ปอเรส นักบวช |
4 ระลึกถึง น.ชาร์ส์ โบโรเมโอ พระสังฆราช ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
5 สัปดาห์ที่ 31 เทศกาลธรรมดา |
6 สมโภชนักบุญทั้งหลาย |
7 สัปดาห์ที่ 32 เทศกาลธรรมดา |
8สัปดาห์ที่ 32 เทศกาลธรรมดา |
9 ฉลองวันครบรอบการถวายพระวิหารลาเตรัน |
10 ระลึกถึงน.เลโอ พระสันตะปาปา และ นักปราชญืแห่งพระศาสนจักร |
11 ระลึกถึง น.มาร์ติน แห่งตูร์ พระสังฆราช |
12 ระลึกถึง น.โยซาฟัต พระสังฆราชและมรณสักขี |
13 อาทิตย์ที่ 33 เทศกาลธรรมดา ( วันสิทธิมนุษยชน ) |
14 สัปดาห์ที่ 33 เทศกาลธรรมดา |
15 น.อัลเบิร์ต ผู้ยิ่งใหญ่ พระสังฆราช และ นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
16 น.มาร์กาเร็ต แห่งสก็อตแลนด์ น.เยอร์ทรู๊ด พรหมจารี |
17 ระลึกถึง น.เอลิซาเบธ แห่งฮังการี นักบวช |
18 วันครบรอบการถวายพระวิหาร นักบุญเปโตร และ เปาโล อัครสาวก |
19 สัปดาห์ที่ 33 เทศกาลธรรมดา |
20 สมโภชพระเยซูเจ้ากษัตริย์แห่งสากลจักรวาล ( วันกระแสเรียก ) |
21 ระลึกถึง น.เอลิซาเบธ แห่งฮังการี นักบวช |
22 ระลึกถึงน.เซซีลีอา พรหมจารีและมรณสักขี |
23 น.เคลเมนต์ ที่ 1 พระสันตะปาปา และ มรณสักขี น.โคลัมบัน เจ้าอธิการ |
24 ระลึกถึง น.อันดรูว์ ดุง-ลัก พระสงฆ์และเพื่อนมรณสักขี |
25 น.กาทารีนา แห่ง อเล็กซานเดรีย พรหมจารีและมรณสักขี |
26 สัปดาห์ที่ 34 เทศกาลธรรมดา |
27 อาทิตย์ที่ 1 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ ( เริ่มต้นปีพิธีกรรม ปี A ) |
28 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
29 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
30 ฉลอง น.อันดรูว์ อัครสาวก |
|
|
|
|
ปฏิทินเดือนธันวาคม ปี 2016
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
|
|
|
1 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ ( วันรณรงค์โรคเอดส์ ) |
2 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
3 ฉลองน.ฟรังซิสเซเวียร์ พระสงฆ์ องค์อุปถัมภ์มิสซัง |
4 อาทิตย์ที่ 2 เทศกาลเตรียมรับเสด็จ ( พระคัมภีร์ ) |
5 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ ( วันเฉลิมพระชนมพรรษาพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ) |
6 น.นิโคลัส พระสังฆราช |
7 ระลึกถึง น.อัมโบรส พระสังฆราชและนักปราชญ์ |
8 สมโภชพระนางมารีย์ผู้ปฏิสนธินิรมล |
9 น.ฮวน ดีเอโก |
10 สัปดาห์ที่ 2 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ( วันรัฐธรรมนูญ ) |
11 อาทิตย์ที่ 3 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
12 พระนางมารีย์พรหมจารี แห่งกวาดาลูเป |
13 ระลึกถึง น.ลูเซีย พรหมจารี และ มรณสักขี |
14 ระลึกถึง น.ยอห์นแห่งไม้กางเขน นักปราชญ์แห่งพระศาสนจักร |
15 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
16 ระลึกถึง บุญราศีทั้งเจ็ดแห่งสองคอน ( วันครูคำสอนไทย ) |
17 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลเตรียมรับเสด็จ |
18 อาทิตย์ที่ 4 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
19 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
20 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
21 น.เ)ตร คานีซีอัส พระสงฆ์และนักปราชญ์แห่ง |
22 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลเตรียมรับเสด็จ |
23 น.ยอห์น แห่งเกตี้ พระสงฆ์ |
24 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลเตรียมรับเสด็จฯ |
25 สมโภชพระคริสตสมภพ |
26 ฉลองน.สเทเฟน ปฐมมรณสักขี |
27 ฉลอง น.ยอห์น อัครสาวก ผู้นิพนธ์พระวรสาร |
28 ฉลองนักบุญทารกผู้วิมล |
29 น.โทมัส เบ็กเก็ต พระสังฆราช และมรณสักขี |
30 ฉลองครอบครัวศักดิ์สิทธิ์ของพระเยซูเจ้า |
31 น.ซิลเวสเตอร์ที่ 1 พระสันตะปาปา ( วันเริ่มต้นเทศกาลปีใหม่ ) |
|
ปฏิทินเดือนมกราคม ปี 2017
Mon |
Tue |
Wed |
Thu |
Fri |
Sat |
Sun |
1 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลธรรมดา |
2 ฉลองการถวายพระกุมารในพระวิหาร ( เสกและแห่เทียน ) |
3 น.บลาซีโอ พระสังฆราชและมรณสักขี น.อันสการ์ พระสังฆราช |
4 สัปดาห์ที่ 4 เทศกาลธรรมดา |
5 ระลึกถึง น.อากาทา พรหมจารีและมรณสักขี ( วันศุกร์ต้นเดือน ) |
6 ระลึกถึง น.เปาโล มีกิ พระสงฆ์และเพือนมรณสักขี |
7 อาทิตย์ที่ 5 เทศกาลธรรมดา |
8 น.เยโรม เอมีลานี พระสงฆ์ น.โยเซผิน บาคีตา พรหมจารี |
9 สัปดาห์ที่ 5 เทศกาลธรรมดา |
10 วันพุธรับเถ้า ( เริ่มเทศกาลมหาพรต ถือศีลอดอาหาร และ อดเนื้อ ) |
11 แม่พระประจักษ์ที่เมืองลูร์ด ( วันผู้ป่วยโลก ) |
12 หลังวันพุธรับเถ้า |
13 หลังวันพุธรับเถ้า |
14 อาทิตย์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
15 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
16 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
17 นักบุญเจ็ดองค์ผู้ตั้งคณะผู้รับใช้พระแม่มารีย์ |
18 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
19 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
20 สัปดาห์ที่ 1 เทศกาลมหาพรต |
21 อาทิตย์ที่ 2 เทศกาลมหาพรต |
22 ฉลองธรรมาสน์นักบุญเปโตร อัครสาวก ( วันมาฆบูชา ) |
23 ระลึกถึง น.โปลีการ์ป พระสังฆราชและมรณสักขี |
24 สัปดหา์ที่ 2 เทศกาลมหาพรต |
25 สัปดหา์ที่ 2 เทศกาลมหาพรต |
26 สัปดหา์ที่ 2 เทศกาลมหาพรต |
27 สัปดหา์ที่ 2 เทศกาลมหาพรต |
28 อาทิตย์ที่ 3 เทศกาลมหาพรต |
29 สัปดาห์ที่ 3 เทศกาลมหาพรต |
|
|
|
|
|
|