หน้าหลักเช็คเมลล์ติดต่อเราสมุดเยี่ยมลิงค์คาทอลิกแผนผังเวบไซด์

ค้นหาข้อมูล :

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

หมวด ๒ การอุทธรณ์

Can.1628 The party who feels aggrieved by a given sentence and likewise the promoter of justice and the defender of the bond in cases in which their presence is required, have the right to appeal from a sentence to a higher judge, with due regard for the prescription of can.1629.

Can.1629 There is no room for appeal:

1. from a sentence of the Supreme Pontiff himself or of the Apostolic Signatura;

2. from a sentence vitiated by nullity unless it is joined with a complaint of nullity according to the norm of can.1625;

3. from a sentence which has become res iudicata;

4. from the decree of a judge or an interlocutory sentence which does not have the force of a definitive sentence,  unless  it  is  joined with an appeal from a definitive sentence;

5. from a sentence or from a decree in a case in which the law provides for a settlement of the matter as quickly as possible.

Can.1630 $1. An appeal must be filed before the judge who pronounced the sentence within the peremptory time limit of fifteen available days (tempus utile) from notification of the publication of the sentence.

$2. If it is made orally, the notary is to put it in writing in the presence of the appellant.

Can.1631 If a question arises regarding the right of appeal, the appellate tribunal should examine it as quickly as possible according to the norms of the oral contentious process.

Can.1632. $1. If in the appeal there is no indication of the tribunal to which it is directed, it is presumed to be made to the tribunal mentioned in cann.1438 and 1439.

$2. If the other party has recourse to another appellate tribunal, the tribunal of higher grade examines the case, with due regard for can.1415.

Can.1633 An appeal must be prosecuted within a month of its being filed before the  judge to whom it is directed, unless the judge from whom appeal is made has set a longer period of time for the party to prosecute it.

Can.1634 $1. In order to prosecute an appeal, it is required and suffices that the party call upon the services of the higher judge for the emendation of the challenged sentence, append a copy of this sentence, and indicate the reasons for the appeal.

$2. If the party is unable to obtain a copy of the challenged sentence from the tribunal from which the appeal is being made within the available time, the time limits do not run out in the interval; and the impediment must be indicated to the appellate judge who is to bind the judge from whom the appeal is made with a precept to perform his duty as soon as possible.

$3. Meanwhile the judge from whom the appeal is being made must transmit the acts to the appellate judge according to the norm of can.1474.

Can.1635 If the deadline for appeal either before the judge from whom the appeal is being made of before the judge to whom the appeal is directed has passed without result, the appeal is considered abandoned.

Can.1636 $1. The appellant can renounce the appeal with the effects mentioned in can.1525.

$2. If the appeal was proposed by the defender of the bond or the promoter of justice, it can be renounced by the defender of the bond or the promoter of justice of the appellate tribunal unless the law provides otherwise.

Can.1637 $1. An appeal lodged by the petitioner also benefits the respondent and vice versa.

$2. If there are several respondents or petitioners, and if the sentence is challenged by only one or against only one of them, the challenge is considered made by all of them and against all of them whenever the matter sought is indivisible or it is a joint obligation.

$3. If an appeal is filed by one party regarding one part of the sentence, the other party can place an incidental appeal regarding the other parts within a peremptory time period of fifteen days from the date of being notified of the principal appeal even though the deadline for an appeal has expired.

$4. Unless there is evidence to the contrary, it is presumed that an appeal is made against all parts of a sentence.

Can.1638 An appeal suspends the execution of a sentence.

Can.1639 $1. With due regard for the prescription of can.1683, a new basis for petitioning may not be admitted at the appellate level not even by way of helpful cumulation; consequently, the joinder of issues (contestatio litis) can focus only on whether the prior sentence is to be confirmed or revised, either totally or partially.

$2. Moreover, new proofs are admitted only in accord with the norm of can.1600.

Can.1640 At the appellate level the procedure is the same as in first instance insofar as it is applicable; however, immediately after the joinder of issues has taken place in accord with the norm of cann.1513, $1 and 1639, $1 the case is to be discussed and the sentence rendered unless perhaps the proofs must be completed.

มาตรา ๑๖๒๘ คู่คดีที่รู้สึกว่าตนเองได้รับความเสียหายเพราะคำตัดสิน และเช่นเดียวกันผู้ผดุงความยุติธรรม และผู้ปกป้องพันธะในคดี ซึ่งในคดีนี้พวกเขาถูกเรียกร้องให้อยู่ด้วย มีสิทธิ์ในการยื่นอุทธรณ์คำตัดสินไปยังผู้พิพากษาที่สูงกว่า โดยคำนึงถึงข้อกำหนดของกฎหมายมาตรา ๑๖๒๙

มาตรา ๑๖๒๙ ไม่มีช่องสำหรับการอุทธรณ์:

๑. อุทธรณ์คำตัดสินของสมเด็จพระสันตะปาปาเอง หรือของศาลสูงสุดของสมเด็จพระสันตะปาปา

๒.อุทธรณ์คำตัดสินที่เป็นโมฆะเว้นไว้แต่ว่า คำตัดสินนั้นถูกรวมเข้ากับคำร้องขอให้เป็นโมฆะตามกฎเกณฑ์ของกฎหมายมาตรา ๑๖๒๕

๓.อุทธรณ์คำตัดสินที่สิ้นสุดแล้ว

๔.อุทธรณ์คำสั่งของผู้พิพากษา หรือคำตัดสินด้วยวาจาที่ไม่มีผลบังคับของเด็ดขาด

๕.อุทธรณ์คำตัดสินหรือคำสั่งในคดีที่กฎหมายกำหนดไว้เพื่อยุติเรื่องราวแบบเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้

มาตรา ๑๖๓๐ วรรค ๑ การอุทธรณ์ต้องยื่นต่อผู้พิพากษาที่ประกาศคำตัดสินภายในระยะเวลาที่กำหนด ๑๕ วันทำการ นับจากการแจ้งการปิดประกาศคำตัดสิน

วรรค ๒ ถ้าอุทธรณ์โดยวาจา นายทะเบียนศาลต้องจดบันทึกต่อหน้าผู้ยื่นอุทธรณ์

มาตรา ๑๖๓๑ ถ้าหากมีปัญหาเกิดขึ้นเกี่ยวกับสิทธิของการอุทธรณ์ ศาลอุทธรณ์ควรตรวจสอบคำอุทธรณ์โดยเร็วที่สุดเท่าที่สามารถทำได้ ตามกฎเกณฑ์ของกระบวนการพิจารณาข้อขัดแย้งด้วยวาจา

มาตรา ๑๖๓๒ วรรค ๑ หากในการอุทธรณ์ไม่มีการกำหนดว่าศาลใดที่จะส่งคำอุทธรณ์ไป ให้สันนิษฐานว่า ต้องทำการอุทธรณ์ที่ศาล ที่ระบุไว้ในกฎหมายมาตรา ๑๔๓๘ และ ๑๔๓๙

วรรค ๒ หากคู่คดีฝ่ายอื่นร้องขอต่อศาลอุทธรณ์อื่น ให้ศาลลำดับชั้นสูงกว่าตรวจสอบคดี โดยคำนึงถึงกฎหมายมาตรา ๑๔๑๕

มาตรา ๑๖๓๓ การอุทธรณ์ต้องดำเนินการต่อหน้าผู้พิพากษา อุทธรณ์ภายในเวลา ๑ เดือน นับจากวันที่รับเรื่องอุทธรณ์

เว้นไว้แต่ว่า ผู้พิพากษารับเรื่องอุทธรณ์จะกำหนดระยะเวลาที่นานกว่าสำหรับคู่คดีเพื่อดำเนินการ

มาตรา ๑๖๓๔ วรรค ๑ เพื่อดำเนินการอุทธรณ์ เป็นการจำเป็นและเพียงพอ ให้คู่คดีอุทธรณ์ไปยังผู้พิพากษาในลำดับชั้นสูงกว่า เพื่อการแก้ไขคำตัดสินเดิม ให้ผนวกสำเนาคำตัดสิน และให้ระบุเหตุผลของการอุทธรณ์

วรรค ๒ หากฝ่ายอุทธรณ์ไม่สามารถหาสำเนาคำตัดสินเดิมจากศาลที่ตัดสินคดีภายในเวลาทำการ ในระหว่างนั้น กำหนดเวลาทำการดังกล่าวต้องสะดุดหยุดอยู่ และต้องระบุข้อขัดขวางต่อผู้พิพากษาอุทธรณ์ ซึ่งต้องติดต่อผู้พิพากษาของศาลเดิมด้วยคำสั่งให้ปฏิบัติหน้าที่ของเขาโดยเร็วที่สุดเท่าที่สามารถ

วรรค ๓ ขณะเดียวกัน ผู้พิพากษาของศาลเดิมต้องส่งสำเนาคดีไปยังศาลอุทธรณ์ ตามกฎหมายมาตรา ๑๔๗๔

มาตรา ๑๖๓๕ ให้ถือว่าการอุทธรณ์ถูกละทิ้ง หากกำหนดเวลาสำหรับการอุทธรณ์ทั้งต่อผู้พิพากษาเดิม หรือผู้พิพากษาอุทธรณ์สิ้นสุดลงโดยไม่ได้ทำอะไร

มาตรา ๑๖๓๖ วรรค ๑ ผู้พิพากษาอุทธรณ์สามารถยกเลิกการอุทธรณ์ โดยมีเหตุผลตามที่ระบุไว้ในกฎหมายมาตรา ๑๕๒๕

วรรค ๒ หากการอุทธรณ์กระทำโดยผู้ปกป้องพันธะ หรือผู้ผดุงความยุติธรรม ก็ให้ผู้ปกป้องพันธะหรือผู้ผดุงความยุติธรรมของศาลอุทธรณ์เป็นผู้บอกเลิกการอุทธรณ์นั้น เว้นไว้แต่ว่า กฎหมายกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น

มาตรา ๑๖๓๗ วรรค ๑  การอุทธรณ์ของโจทก์ให้ประโยชน์แก่จำเลยฉันใด ในทางกลับกันการอุทธรณ์ของจำเลยก็เป็นประโยชน์แก่โจทก์ด้วยฉันนั้น

วรรค ๒ หากมีจำเลยหรือโจทก์หลายคน และหากคำตัดสินถูกคัดค้านโดยคนเดียวเท่านั้น หรือคัดค้านต่อเพียงคนเดียวเท่านั้นของพวกเขา การคัดค้านนั้นให้ถือว่าทำโดยพวกเขาทุกคน และต่อพวกเขาทุกคน เมื่อไรก็ตาม เมื่อเรื่องที่คัดค้านนั้นไม่สามารถแบ่งแยกได้ หรือมันเป็นข้อผูกมัดร่วมกัน

วรรค ๓ หากการอุทธรณ์ทำโดยคู่คดีฝ่ายหนึ่งต่อส่วนหนึ่งของคำตัดสิน คู่คดีอีกฝ่ายสามารถอุทธรณ์แทรกเกี่ยวกับส่วนอื่น ภายในกำหนดเวลา ๑๕ วัน นับจากวันที่รับการอุทธรณ์หลัก ถึงแม้ว่าวันกำหนดเวลาเพื่อการอุทธรณ์ได้สิ้นสุดลงแล้ว

วรรค ๔ เว้นไว้แต่ว่า มีหลักฐานตรงกันข้าม ให้สันนิษฐานว่า การอุทธรณ์ได้ทำต่อทุกส่วนของคำตัดสิน

มาตรา ๑๖๓๘ การอุทธรณ์ยับยั้งการปฏิบัติตามคำตัดสิน

มาตรา ๑๖๓๙ วรรค ๑ โดยคำนึงถึงข้อกำหนดของกฎหมายมาตรา ๑๖๓๘ ไม่ให้ศาลอุทธรณ์รับมูลฟ้องใหม่ ไม่แม้แต่โดยวิธีการเพิ่มมูลฟ้องที่เป็นประโยชน์ เพราะฉะนั้น การกำหนดประเด็นปัญหาสามารถมุ่งไปยังเฉพาะว่าคำตัดสินเดิมจะถูกรับรอง หรือแก้ไขไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน

วรรค ๒ ยิ่งไปกว่านั้น สามารถรับข้อหลักฐานพิสูจน์อันใหม่ได้ โดยเฉพาะตามกฎหมายมาตรา ๑๖๐๐

มาตรา ๑๖๔๐ กระบวนการศาลในระดับศาลอุทธรณ์ให้เป็นเหมือนกับศาลชั้นต้น โดยมีการปรับเปลี่ยนที่เหมาะสม อย่างไรก็ตาม ทันทีหลังจากได้กำหนดประเด็นปัญหาตามกฎเกณฑ์ของกฎหมายมาตรา ๑๕๑๓ วรรค ๑ และ ๑๖๓๙ วรรค ๑ แล้ว ต้องมีการอภิปรายให้เหตุผลเกี่ยวกับคดี และต้องออกคำตัดสิน เว้นไว้แต่ว่า บางครั้งต้องให้มีหลักฐานพิสูจน์ครบถ้วนเสียก่อน