Can.987 In order that Christs faithful may receive the saving remedy of the sacrament of penance, they must be so disposed that, repudiating the sins they have committed and
having the purpose of amending their lives, they turn back to God.
Can.988 $1. Each of Christs faithful is bound to confess, in kind and number, all grave sins committed after baptism, of which after careful examination of conscience he or
she is aware, which have not yet been directly pardoned by the keys of the Church, and which have not been confessed in an individual confession.
$2. It is recommended that Christs faithful confess venial sins also.
Can.989 All the faithful who have reached the age of discretion are bound faithfully to confess their grave sins at least once a year.
Can.990 No one is forbidden to confess through an interpreter, provided however that abuse and scandal are avoided, and without prejudice to the provision of Can.983 $2.
Can.991 All Christs faithful are free to confess their sins to lawfully approved confessors of their own choice, even to one of another rite.approved confessors of their own
choice, even to one of another rite.
|
๙๘๗ เพื่อรับการเยียวยาที่นำไปสู่ความรอดของศีลแห่งการสำนึกกลับใจ คริสตชนต้องทำตัวให้อยู่ในสภาพพร้อมที่จะกลับมาหาพระเจ้า โดยละทิ้งบาปที่ตนได้กระทำและตั้งใจจะแก้ไขตนเอง
๙๘๘ วรรค ๑ คริสตชนแต่ละคน มีพันธะต้องสารภาพบาปหนักทุกข้อ โดยบอกชนิดและจำนวนของบาปที่ได้ทำ หลังรับศีลล้างบาป และยังมิได้รับการอภัยโดยตรงจากอำนาจยกบาปของพระศาสนจักร
และยังมิได้สารภาพบาปนั้นในการสารภาพบาปเป็นรายบุคคล ซึ่งเขาสำนึกได้หลังจากได้พิจารณามโนธรรมอย่างดีแล้ว
วรรค ๒ ขอแนะนำให้คริสตชน สารภาพบาปเบาด้วย
๙๘๙ สัตบุรุษทุกคน เมื่อถึงอายุรู้ความ มีพันธะต้องสารภาพบาปหนักของตนเองอย่างซื่อสัตย์อย่างน้อยปีละครั้ง
๙๙๐ ไม่ห้ามใครสารภาพบาปโดยผ่านล่าม อย่างไรก็ตาม ต้องหลีกเลี่ยงการใช้โดยไม่จำเป็น และการเป็นที่สะดุด โดยคงไว้ซึ่งข้อกำหนดของมาตรา ๙๘๓ วรรค ๒
๙๙๑ คริสตชนใดไม่ว่า มีสิทธิเต็มที่ที่จะเลือกสารภาพบาปกับผู้รับฟังการสารภาพบาปที่ได้รับการรับรองอย่างถูกต้อง ตามที่ตนชอบ แม้จะเป็นผู้รับฟังการสารภาพบาปของจารีตอื่น
|