หน้าหลักเช็คเมลล์ติดต่อเราสมุดเยี่ยมลิงค์คาทอลิกแผนผังเวบไซด์

ค้นหาข้อมูล :

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ักษณะ ๒  หน้าที่และสิทธิของคริสตชนฆราวาส

Can.224 $1. In addition to those obligations and rights which are common to all the Christian faithful and those which are determined in other canons, the lay Christian faithful are bound by the obligations and possess the rights which are enumerated in the canons of this title.

Can.225 $1. Since the laity like all the Christian faithful, are deputed by God to the apostolate through their baptism and confirmation, they are therefore bound by the general obligations and enjoy the general right to work as individuals or in associations so that the divine message of salvation becomes known and accepted by all persons throughout the world; this obligation has a greater impelling force in those circumstances in which people can hear the gospel and know Christ only through lay persons.

$2. Each lay person in accord with his or her condition is bound by a special duty to imbue and perfect the order of temporal affairs with the spirit of the gospel; they thus give witness to Christ in a special way in carrying out those affairs and in exercising secular duties.

Can.226 $1. Lay persons who live in the married state in accord with their own vocation are bound by a special duty to work for the upbuilding of the people of God through their marriage and their family.

$2. Because they have given life to their children, parents have a most serious obligation and enjoy the right to educate them; therefore Christian parents are especially to care for the Christian education of their children according to the teaching handed on by the Church.

Can.227 Lay Christian faithful have the right to have recognized that freedom in the affairs of the earthly city which belongs to all citizens; when they exercise such freedom, however, they are to take care that their actions are imbued with the spirit of the gospel and take into account the doctrine set forth by the magisterium of the Church but they are to avoid proposing their own opinion as the teaching of the Church in questions which are open to various opinions.

Can.228 $1. Qualified lay persons are capable of assuming from their sacred pastors those ecclesiastical offices and functions which they are able to exercise in accord with the prescriptions of law.

$2. Lay persons who excel in the necessary knowledge, prudence, and uprightness are capable of assisting the pastors of the Church as experts or advisors; they can do so even in councils, in accord with the norm of law.

Can.229 $1. Lay persons are bound by the obligation and possess the right to acquire a knowlege of Christian doctrine adapted to their capacity and condition so that they can live inaccord with that doctrine, announce it, defend it when necessary, and be enabled to assume their role in exercising the apostolate.

$2. Lay persons also possess the right to acquire that deeper knowledge of the sacred sciences which are taught in ecclesiastical universities or faculties or in institutes of religious sciences by attending classes and obtaining academic degrees.

$3. Like wise, the prescriptions as to the required suitability having been observed, lay persons are capable of receiving from legitimate ecclesiastical authority a mandate to teach the sacred sciences.

Can.230 $1. Lay men who possess the age and qualifications determined by decree of the conference of bishops can be installed on a stable basis in the ministries of lector and acolyte in accord with the prescribed liturgical rite; the conferral of these ministries, however, does not confer on these lay men a right to obtain support or remuneration from the Church.

$2. Lay persons can fulfill the function of lector during liturgical actions by temporary deputation; likewise all lay persons can fulfill the functions of commentator or cantor or other functions, in accord with the norm of law.

$3. When the necessity of the Church warrants it and when ministers are lacking, lay persons, even if they are not lectors or acolytes, can also supply for certain of their offices namely, to exercise the ministry of the word, to preside over liturgical prayers, to confer baptism, and to distribute Holy Communion in accord with the prescriptions of law.

Can.231 $1. Lay persons who devote themselves permanently or temporarily to some special service of the Church are obliged to acquire the appropriate formation which is required to fulfill their function properly and to carry it out conscientiously, zealously, and diligently.

$2. With due regard for can. 230, $1, they have a right to a decent remuneration suited to their condition; by such remuneration they should be able to provide decently for their own needs and for those of their family with due regard for the prescriptions of civil law; they likewise have a right that their pension, social security and health benefits be duly provided

๒๒๔ นอกจากหน้าที่และสิทธิที่คริสต-ชนทุกคนพึงมีตามปกติและตามที่ได้กำหนดไว้ในมาตราอื่นๆ คริสตชนฆราวาสยังมีหน้าที่และสิทธิต่างๆ ตามที่มีบัญญัติไว้ในมาตราต่างๆ ของลักษณะนี้

๒๒๓ วรรค ๑ ในการใช้สิทธิ์ของตน   คริสตชนไม่ว่าโดยส่วนตัวหรือเมื่อรวมกันเป็นสมาคมก็ตาม ต้องคำนึงถึงความดีส่วนรวมของพระศาสนจักรและสิทธิของผู้อื่น รวมทั้งหน้าที่ของตนเองต่อผู้อื่นด้วย

๒๒๕ วรรค ๑ เนื่องจากฆราวาสได้รับมอบหน้าที่จากพระเป็นเจ้าในการแพร่-ธรรม เช่นเดียวกับคริสตชนทุกคนโดยทางศีลล้างบาปและศีลกำลัง ดังนั้นจึงมีหน้าที่และสิทธิโดยทั่วไปในการทำงานในลักษณะส่วนบุคคล หรือในลักษณะร่วมกันเป็นสมาคม      เพื่อว่าสารของพระเจ้าเรื่องความรอด สามารถเป็นที่รู้จักและยอมรับจากทุกคนทั่วทุกมุมโลก หน้าที่นี้จะทวีความสำคัญยิ่งขึ้นในสภาวการณ์ที่ประชาชนสามารถได้ยินพระวรสาร และรู้จักพระคริสต์ได้เพียงจากฆราวาสเท่านั้น

วรรค ๒ ฆราวาสแต่ละคนมีหน้าที่พิเศษตามสถานภาพของตนในการทำให้ระเบียบของกิจการฝ่ายโลก ซึมซาบและสมบูรณ์ไปด้วยจิตตารมณ์แห่งพระ-วรสาร ดังนี้พวกเขาจึงเป็นพยานถึงพระ-คริสต์ในลักษณะพิเศษ โดยการประกอบธุรกิจ รวมทั้งโดยการปฏิบัติหน้าที่ฝ่ายโลกนั้นเอง

๒๒๖ วรรค ๑ ฆราวาสที่เจริญชีวิตในสถานภาพสมรสตามกระแสเรียกของเขา มีพันธะโดยหน้าที่พิเศษในการร่วมมือสร้างสรรค์ประชากรของพระเจ้า โดยทางการสมรส และชีวิตครอบครัวของตน

วรรค ๒ เนื่องจากบิดามารดาเป็นผู้ให้ชีวิตแก่บุตร พวกเขาจึงมีพันธะอันหนักยิ่ง และมีสิทธิ์ในการอบรมเลี้ยงดูบุตร ดังนั้นพ่อแม่คริสตชนจึงต้องเอาใส่ใจเป็นพิเศษในการให้การศึกษาแบบ   คริสตชนแก่บุตรตามคำสอนที่พระ-ศาสนจักรมอบให้

๒๒๗ คริสตชนฆราวาสมีสิทธิ์ที่จะได้รับการยอมรับในเสรีภาพเกี่ยวกับกิจการฝ่ายโลก ซึ่งเป็นของประชากรทุกคน อย่างไรก็ดีเมื่อเขาใช้เสรีภาพดังกล่าว ต้องเอาใจใส่ให้กิจการของตนเปี่ยมไปด้วยจิตตารมณ์แห่งพระสารและให้ใส่ใจต่อคำสอนที่มาจากอำนาจสอนของพระศาสนจักร แต่พึงหลีกเลี่ยงที่จะเสนอความคิดเห็นของตน    ประหนึ่งว่าเป็นคำสอนของพระศาสนจักรในปัญหาที่ยังเปิดรับความคิดเห็นต่างๆ อยู่

๒๒๘ วรรค ๑ ฆราวาสที่มีคุณสมบัติเหมาะสม สามารถรับตำแหน่งและหน้าที่ฝ่ายพระศาสนจักรจากนายชุมพาบาลผู้ศักดิ์สิทธิ์ของเขา ซึ่งตำแหน่งและหน้าที่ดังกล่าว เขาสามารถปฏิบัติได้ตามข้อกำหนดของกฎหมาย

วรรค ๒ ฆราวาสที่ดีเด่นในความรู้  ความรอบคอบและความเที่ยงธรรมที่จำเป็น สามารถช่วยเหลือนายชุมพาบาลของพระศาสนจักรในฐานะเป็นผู้เชี่ยว-ชาญหรือที่ปรึกษา แม้ในการประชุมสภาด้วย ตามกฎเกณฑ์ของกฎหมาย

๒๒๙ วรรค ๑ ฆราวาสมีพันธะหน้าที่และสิทธิ์ที่จะศึกษาหาความรู้ในคำสอนคริสตศาสนา ตามความสามารถและตามสภาพของตน เพื่อสามารถเจริญชีวิตให้สอดคล้องกับคำสอนนั้น และเพื่อสามารถประกาศ และถ้าหากจำเป็นก็สามารถป้องกันคำสอนนั้น ทั้งยังสามารถรับบทบาทในแพร่ธรรมอีกด้วย

วรรค ๒ ฆราวาสยังมีสิทธิ์ศึกษาหาความรู้ระดับสูงขึ้นในวิชาศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งมีสอนในมหาวิทยาลัยหรือในคณะวิชาของพระศาสนจักร หรือในสถาบันที่สอนวิชาทางศาสนา โดยการเข้าฟังบรรยาย และรับปริญญาบัตรจากสถาบันดังกล่

าววรรค ๓ ในทำนองเดียวกัน เมื่อได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เกี่ยวกับความเหมาะสมที่จำเป็นแล้ว ฆราวาสก็สามารถรับอนุญาตให้สอนวิชาศักดิ์สิทธิ์จากผู้ทรงอำนาจทางพระศาสนจักรที่ถูกต้องได้

๒๓๐วรรค ๑ ฆราวาสชายที่มีอายุและคุณสมบัติตามที่กำหนดไว้ โดยกฤษฎีกาของสภาพระสังฆราช   สามารถได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติหน้าที่ผู้อ่าน และผู้ช่วยพิธีกรรมอย่างถาวร ตามจารีตพิธีกรรมที่กำหนดไว้ อย่างไรก็ตาม การมอบตำแหน่งหน้าที่เหล่านี้ มิได้เป็นการให้สิทธิ์ที่จะรับเงินค่าครองชีพหรือค่าตอบแทนแก่พวกเขาจากพระศาสนจักร

วรรค ๒ ฆราวาสสามารถรับการแต่งตั้งให้ปฏิบัติหน้าที่เป็นผู้อ่านชั่วคราวระหว่างการประกอบพิธีกรรมได้  ในทำนองเดียวกันฆราวาสทุกคนสามารถปฏิบัติหน้าที่เป็นพิธีกรหรือนักขับร้องหรือหน้าที่อื่นๆ ตามกฎเกณฑ์ของกฎหมายได้

วรรค ๓ เมื่อพระศาสนจักรมีความจำเป็นและขาดศาสนบริกร ฆราวาสแม้มิใช่เป็นผู้อ่าน หรือผู้ช่วยพิธีกรรมก็สามารถปฏิบัติหน้าที่บางอย่างแทนได้ เช่น ทำหน้าที่ศาสนบริการพระวาจา เป็นประธานนำการภาวนาในพิธีกรรม โปรดศีลล้างบาป และแจกศีลมหาสนิท ทั้งนี้ตามข้อกำหนดของกฎหมาย

๒๓๑ วรรค ๑ ฆราวาสผู้อุทิศตนอย่างถาวรหรือแบบครั้งคราวในการรับใช้พระศาสนจักรอย่างใดอย่างหนึ่งเป็นพิเศษ ต้องได้รับการอบรมอย่างเหมาะสมที่จำ-เป็นเพื่อปฏิบัติหน้าที่ของเขาอย่างถูกต้อง และต้องปฏิบัติหน้าที่อย่างมีจิตสำนึกกระตือรือร้นและขยันขันแข็ง

วรรค ๒ โดยยังต้องยึดถือ ตามกฎหมายมาตรา ๒๓๐ วรรค ๑ พวกเขามีสิทธิ์รับค่าตอบแทนที่เหมาะสมกับสภาพของเขา กล่าวคือ ด้วยค่าตอบแทนนั้น

เขาสามารถจัดหาสิ่งจำเป็นสำหรับความต้องการของตนและของครอบครัวอย่างสมศักดิ์ศรี โดยคำนึงถึงข้อกำหนดของกฎหมายบ้านเมืองด้วย เช่นเดียวกัน พวกเขามีสิทธิ์รับบำเหน็จบำนาญ การประกันสังคม และการช่วยเหลือด้านสุขภาพ